Skip to main content

Ve en paz y procura predicar el Rhema tal como es

G4487. Romanos 10:8....ve en paz y predicales la palabra o la Rhema..de acuerdo a la biblia nunca de acuerdo a lo que creia mal el doctor san caralampio...pues san doctor introdujo muy pero muy mal la exprecion de lo que verdaderamente es y quiere decir Rhema y hoy los dicipulos aun son ciegos ..tu no lo seas ve pues predica en paz..

jrema (ῥη̂μα , G4487), denota aquello que es hablado, lo que es expresado de palabra o por escrito; en singular, una palabra (p.ej., Mat 12:36; Mat 27:14; 2Co 12:4; 2Co 13:1; Heb 12:19 (refs5) : «voz que hablaba», rvr , lit., «la voz de palabras»); en plural, dicho, discurso «palabras» (p.ej., Jua 3:34; Jua 8:20; Hch 2:14; Hch 6:11, Hch 6:13; Hch 11:14; Hch 13:42 (refs7) : «cosas», rv ; Hch 26:25; Rom 10:18; 2Pe 3:2; Jud 1:17 (refs4)). Se usa del evangelio en Rom 10:8, dos veces, 17: «la palabra de Dios»; Rom 10:18; 1Pe 1:25 (refs2), dos veces; de una afirmaciσn, mandato, instrucciσn (p.ej., Mat 26:75; Luc 1:37 (refs2) : «nada hay imposible para Dios»; rv traduce: «ninguna cosa es imposible para Dios»; lit., «no serα imposible para Dios toda palabra»; v. 38; Hch 11:16 : «lo dicho», vm : «las palabras»; Heb 11:3).

El significado de jrema , en su distinciσn de logos , queda ejemplificado en la instrucciσn a tomar «la espada del Espνritu, que es la palabra de Dios» (Efe 6:17); aquν la referencia no es a la Biblia entera como tal, sino al pasaje individual de las Escrituras que el Espνritu trae a nuestra memoria para su utilizaciσn en tiempo de necesidad, siendo el prerrequisito de ello la lectura habitual y memorizaciσn de las Escrituras.

jrema (ῥη̂μα , G4487), lo que es dicho, una palabra. Se traduce «lo dicho» en Luc 2:17; Hch 11:16 (refs2). Vιanse ASUNTO, COSA, NADA, PALABRA.

rema (ῥήμα , G4487), dicho, palabra. Se traduce «cosa» en Luc 1:65; Luc 2:19, Luc 2:51; Hch 5:32; Hch 13:42 (refs5); vιanse tambiιn ASUNTO, DICHO, NADA, PALABRA.

Notas: (1) Eis se traduce cosa en Mar 10:21; Luc 10:42; Jua 9:25; 1Co 3:8; Fil 3:13 (refs5). Vιanse ALGUNO, CIERTO, MISMO, OTRO, PRIMERO, SOLO, UNIDAD, y UNO, que es su sentido principal. (2) Poiema , vιase HECHURA, se traduce cosa en Rom 1:20 : «cosas hechas». (3) Katorthoma se traduce en Hch 24:2 «cosas … bien gobernadas», lit., «prosperidades». Vιanse BIEN, GOBERNAR. (4) Para toitoutos , vιanse HOMBRE, PERSONA, etc. (5) Josos se traduce variadamente en la rvr como «cosas», «cualquiera», «mientras» y «todo»; vιase TODO. (6) Ktisis se traduce como «cosa creada» en Rom 3:39; vιanse CRIATURA. (7) Megalauqueo , un verbo, se traduce como «se jacta de grandes cosas» en Stg 3:5 solo en algunos mss. ( tr ). Vιase JACTARSE.¶ (8) Preaitero se traduce en Hch 19:39 como «alguna otra cosa».¶ (9) El verbo saleuo significa alborotar, conmover, y se traduce como «cosas movibles» en Heb 12:27; vιanse CONMOVER, SACUDIR, etc. (10) Joutos , asν, se traduce «cosa semejante» en Mat 9:33 : «no se ha visto cosa semejante», lit., «no se ha visto asν». Vιase, etc.8 Mas, ¿qué dice? CERCA DE TI ESTA LA .rhēma.. EN TU BOCA Y EN TU CORAZON, es decir, la .rhēma de fe que predicamos:omanos 10:8 ...Esta es la rhema que predicamos........



Comments

Popular posts from this blog

EL SIGNO ESCONDIDO DE EL ZODIACO

Ofiuco De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda Ophiuchus Nombre Latino Ofiuco Abreviatura Oph Genitivo Ophiuchi Simbología el portador de la serpiente Ascensión Recta 17 h Declinación 0° Área 948 grados cuadrados Rango 11th Número de estrellas (magnitud < 3) 5 Estrella más brillante α Oph (Ras Alhague) (magnitud ap. 2,1) Lluvia de meteoros Ophiuchids Northern May Ophiuchids Southern May Ophiuchids Theta Ophiuchids Constelaciones colindantes Hercules Sagittarius Scorpius Serpens Caput Libra Aquila Scutum Serpens Cauda Visible en latitudes entre +80° y −80° Mejor visibilidad a 21:00 (9 p.m.) durante el mes de Julio Ofiuco u Ophiuchus (el portador de la serpiente) es una de las 88 constelaciones modernas, y era una de las 48 listadas por Ptolomeo. Puede verse en ambos hemisferios entre los meses de abril a octubre por estar situada sobre el ecuador celeste. Al norte de Ofiuco se halla Hércules, al suroeste Sagitario (Sagittarius) y al sureste Escorpio (Scorpiu

NO ANDANDO CON ASTUCIA, NI ADULTERANDO LA PALABRA DE DIOS,

OCTOBER 5, 2015 Nosotros no necesitamos adulterar la palabra de DIOS como otros que le lavan el coco a muchas personas con manipulaciones y con mentiras y preste atencion , ADULTERAN LA PALABRA DE DIOS es como cuando alguno va al campo y toma leche pura sin que esta sufra alguna alteracion por agua o quimicas Hoy muchos pastores o ministros , ADULTERAN LA PALABRA DE DIOS NO LE DAN A LA GENTE EL MENSAJE GENUINO DE LA PALABRA DE DIOS , siempre utilizan argumentos ajenos a la palabra de DIOS 1) UNA FORMA DE ADULTERAR se encuentra aqui mismo notelo : 2Co 2:17 Pues no somos como muchos, que comercian con la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios y delante de Dios hablamos en Cristo. 2)Los Adulteros aprovechan a los recien combertidos a los niños Eph 4:14 para que ya no seamos niños, sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de doctrina, por la astucia de los hombres, por las artimañas engañosas del error; CONTRARIO A EL ADUL

QUENANIAS ERA ENTENDIDO O ERA TALENTOSO EN LA MUSICA

June 2, 2015  Public Friends Only Me Custom Close Friends Torrance, California Area Go Back 1Ch 15:22 Y Quenanías, principal de los levitas en la música, fue puesto para entonar el canto, porque era talentoso. בִּין bín; raíz prim.; separar mentalmente (o distinguir), i.e. (gen.) entender:-apto, atento, buscar, caso, comprender, comprensión, conocimiento, considerar, cordura, darse cuenta, discernimiento, discernir, docto, enseñar, entender, entendido, entendimiento, instruir, inteligencia, maestro, mirar, observar, prestar atención, prudente, respetar, saber, sentir. 1) SEPARADO MENTALMENTE 2)ENTENDIDO 3) ATENTO 4) INSTRUIDO 5) MAESTRO 6) PRUDENTE 7) DOCTO 8) TENIA DICERNIMIENTO EN LA MUSICA, tenia conocimiento PERO cantar a DIOS es algo mas aun מַשָּׂא massá; de 5375; carga; espec. tributo, o (abst.) peaje; fig. pronunciamiento, principalmente maldición, espec. cantar; ment. desear:-canto, carga, cargar, cargo, llevar, música, profecía, sentencia, tributo.