Skip to main content

LALEO ES PREDICAR , ES HABLAR el falso profeta Enriquez dice que la mujer puede ser didasko o maestra

1Co 14:34 VuestrasG3588 mujeresG1135 callenG4601 enG1722 lasG3588 congregacionesG1577; porqueG1063 noG3756 lesG846 es permitidoG2010 hablarG2980, sinoG235 que estén sujetasG5293, comoG2531 tambiénG2532 laG3588 leyG3551 diceG3004. no les es permitido que ----->λαλέω laléo; forma prol. de un verbo de otra manera obs.; hablar i.e. pronunciar palabras:-anunciar, dar a conocer, contar, decir, emitir, expresar, hablar, juzgar, predicar. Comp. H3004. hablo de el strong con vine el falso apostol ? ah ---->G2980 laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce «anunciar» en Act_5:20; Heb_2:3; 9.19. Véanse CONOCER, CONTAR, DECIR, EMITIR, especialmente HABLAR, PREDICAR. laleo (λαλέω G2980) véase también DECIR, Nº 2. Se usa varias veces en 1Co_14: Algunos consideran la orden que prohíbe a las mujeres hablar en las reuniones de la iglesia (vv. 34,35), como una prohibición de charlar durante las reuniones, significado que brilla por su ausencia en la utilización de este verbo en cualquier otro pasaje del NT. Se tiene que entender en el mismo sentido que en los vv. 2,3-6,9,11,13,18,19,21,23, 27-29,39. Véanse también DAR A CONOCER, Nº 4, PREDICAR, etc. Cf. con Nota en DECIR, Nº 1. laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce «emitieron» en Rev_10:3; 10.4: «hubieron emitido», de los truenos emitiendo sus voces. Véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, DAR A CONOCER, DECIR, HABLAR, PREDICAR. laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce en ocasiones como decir; véanse p.ej., Mat_9:18 «decía» (RV: «hablando»); 13.33: «dijo» (RV, RVR); Mc 5.36: «se decía» (RV, RVR); 8.32: «decía» (RV, RVR); 11.23: «dice» (RV, RVR); 12.1: «decir» (RV: «hablarles»); 13.11: «habéis de decir» (RV, RVR); Luk_2:17 «dicho» (RV, RVR); v. 18: «decían» (RV, RVR); etc. Véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, DAR A CONOCER, EMITIR, HABLAR, PREDICAR. laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce «predicaba» (Mc 2.2); «habiendo predicado» (Act_14:25); véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, DAR A CONOCER, DECIR, EMITIR, HABLAR. Nota: Para logos, palabra, traducido «predicar» en 1Ti_5:17 (lit., «los que trabajan en la palabra»), véase PALABRA, Nº 1. B. Nombres kerugma (κήρυγμα G2782) proclamación hecha por un heraldo (relacionado con A, Nº 2). Denota un mensaje, una predicación, la sustancia de lo predicado en contraste al acto de la predicación (Mat_12:41; Luk_11:32; Rom_16:25; 1Co_1:21; 2.4; 15.14; 2Ti_4:17; Tit_1:3). En la LXX, 2Ch_30:5; Pro_9:3; Jon_3:2: Nota: En Act_18:5 se traduce logos, palabra, como «predicación»; esto es, la comunicación del depósito que le habla sido encomendado para su divulgación, todo aquello que Dios ha dado a conocer para que sea proclamado. laleo (λαλέω G2980) hablar, decir. Se traduce con la frase dar a conocer en Col_4:3 «dar a conocer» (RV: «hablar»). Véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, EMITIR, HABLAR, PREDICAR. laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce «dar a conocer» en Col_4:3 (RV, VM: «hablar»; la RVR77 sigue aquí a la RVR). Notas: (1) Gnostes, uno que conoce (relacionado con ginosko, conocer; véase Nº l), denota a uno que es experto, un conocedor (Act_26:3), y se traduce «tú conoces», lit., «siendo conocedor». Cf. con gnostos, conocido; nota siguiente. (2) Gnostos se traduce con el verbo «conocer» en Act_15 18 «que hace conocer»; lit., «que hace estas cosas, conocidas desde tiempos antiguos». Véase C, Nº 1. (3) Kardiognostes significa un conocedor de corazones (kardia, corazón, y ginosko, conocer). Se traduce «que conoces los corazones» (Act_1:24), y «que conoce los corazones» (Act_15:8), referido en ambos casos a Dios. Véase . laleo (λαλέω G2980) hablar (véase HABLAR, Nº 1). Se traduce «a ser publicada» en Heb_2:3, RV (RVR, VM: «habiendo sido anunciada»), lit., «habiendo recibido principio de ser hablada». laleo (λαλέω G2980) Véanse DECIR, HABLAR. Se traduce «contar» en Mat_26:13 «se contará» (RV: «será dicho»); Mc 14.9: «se contará» (RV: «será dicho»). B. Nombres 1. gramma (γράμμα G1121) de grafo, escribir (cf. el vocablo castellano gráfico, grafía, etc.). Se traduce «cuenta» en Luk_16:6,7. Significa aquello que es representado gráficamente, dibujo, figura; de ahí, documento escrito; y de ahí documento financiero, factura, o cuenta, mostrando la cantidad adeudada. En el pasaje mencionado la palabra se halla en forma plural, indicando quizá, aunque no necesariamente, varias facturas. Las cuentas mencionadas en los escritos rabínicos eran formales, firmadas por testigos y el sanedrín de tres; o informales, donde solo firmaba el deudor. Estas últimas se escribían generalmente sobre tablillas enceradas, y fácilmente alteradas. Véanse CARTA, ESCRITO, ESCRITURA, LETRA. le hacemos caso al guia ciego o a la biblia ? que prefiere usted? --->G2980 laleo (λαλέω G2980) hablar. Se traduce «anunciar» en Act_5:20; Heb_2:3; 9.19. Véanse CONOCER, CONTAR, DECIR, EMITIR, especialmente HABLAR, PREDICAR. cuando alguna da un mensaje profetico , acaso dura lo que dura el maestro predicando y exponiendo el mensaje? claro que no cuando alguno da una profecia dura unos 5 minutos a lo mas y es en orden y hablan por turnos ...

Comments

Popular posts from this blog

EL SIGNO ESCONDIDO DE EL ZODIACO

Ofiuco De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda Ophiuchus Nombre Latino Ofiuco Abreviatura Oph Genitivo Ophiuchi Simbología el portador de la serpiente Ascensión Recta 17 h Declinación 0° Área 948 grados cuadrados Rango 11th Número de estrellas (magnitud < 3) 5 Estrella más brillante α Oph (Ras Alhague) (magnitud ap. 2,1) Lluvia de meteoros Ophiuchids Northern May Ophiuchids Southern May Ophiuchids Theta Ophiuchids Constelaciones colindantes Hercules Sagittarius Scorpius Serpens Caput Libra Aquila Scutum Serpens Cauda Visible en latitudes entre +80° y −80° Mejor visibilidad a 21:00 (9 p.m.) durante el mes de Julio Ofiuco u Ophiuchus (el portador de la serpiente) es una de las 88 constelaciones modernas, y era una de las 48 listadas por Ptolomeo. Puede verse en ambos hemisferios entre los meses de abril a octubre por estar situada sobre el ecuador celeste. Al norte de Ofiuco se halla Hércules, al suroeste Sagitario (Sagittarius) y al sureste Escorpio (Scorpiu

NO ANDANDO CON ASTUCIA, NI ADULTERANDO LA PALABRA DE DIOS,

OCTOBER 5, 2015 Nosotros no necesitamos adulterar la palabra de DIOS como otros que le lavan el coco a muchas personas con manipulaciones y con mentiras y preste atencion , ADULTERAN LA PALABRA DE DIOS es como cuando alguno va al campo y toma leche pura sin que esta sufra alguna alteracion por agua o quimicas Hoy muchos pastores o ministros , ADULTERAN LA PALABRA DE DIOS NO LE DAN A LA GENTE EL MENSAJE GENUINO DE LA PALABRA DE DIOS , siempre utilizan argumentos ajenos a la palabra de DIOS 1) UNA FORMA DE ADULTERAR se encuentra aqui mismo notelo : 2Co 2:17 Pues no somos como muchos, que comercian con la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios y delante de Dios hablamos en Cristo. 2)Los Adulteros aprovechan a los recien combertidos a los niños Eph 4:14 para que ya no seamos niños, sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de doctrina, por la astucia de los hombres, por las artimañas engañosas del error; CONTRARIO A EL ADUL

QUENANIAS ERA ENTENDIDO O ERA TALENTOSO EN LA MUSICA

June 2, 2015  Public Friends Only Me Custom Close Friends Torrance, California Area Go Back 1Ch 15:22 Y Quenanías, principal de los levitas en la música, fue puesto para entonar el canto, porque era talentoso. בִּין bín; raíz prim.; separar mentalmente (o distinguir), i.e. (gen.) entender:-apto, atento, buscar, caso, comprender, comprensión, conocimiento, considerar, cordura, darse cuenta, discernimiento, discernir, docto, enseñar, entender, entendido, entendimiento, instruir, inteligencia, maestro, mirar, observar, prestar atención, prudente, respetar, saber, sentir. 1) SEPARADO MENTALMENTE 2)ENTENDIDO 3) ATENTO 4) INSTRUIDO 5) MAESTRO 6) PRUDENTE 7) DOCTO 8) TENIA DICERNIMIENTO EN LA MUSICA, tenia conocimiento PERO cantar a DIOS es algo mas aun מַשָּׂא massá; de 5375; carga; espec. tributo, o (abst.) peaje; fig. pronunciamiento, principalmente maldición, espec. cantar; ment. desear:-canto, carga, cargar, cargo, llevar, música, profecía, sentencia, tributo.