Job 14:14 SiH518 el hombreH1397 muriereH4191, ¿volverá á vivirH2421? TodosH3605 los díasH3117 de mi edadH6635 esperaréH3176, hastaH5704 que vengaH935 mi mutaciónH2487.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi mutación. (VERCION VALERA 1865)
חֲלִיפָה kjalifá; de 2498; alternación:-liberación, muda, turno.
.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi TURNO.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi ALTERNACION.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi MUDA.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi LIBERACION.
1Co 15:42 Así es también la resurrección de los muertos. Se siembra un cuerpo corruptible, se resucita un cuerpo incorruptible;
1Co 15:44 se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.
1Co 15:44 se siembra cuerpo animal, resucita cuerpo espiritual. Si hay cuerpo animal, hay también espiritual. (btx)
1Co 15:49 Y así como exhibimos la imagen del terrenal, exhibiremos también la imagen del celestial.
1Co 15:49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.(LBLA)
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi mutación. (VERCION VALERA 1865)
חֲלִיפָה kjalifá; de 2498; alternación:-liberación, muda, turno.
.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi TURNO.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi ALTERNACION.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi MUDA.
Job 14:14 Si el hombre se muriere, ¿volverá él a vivir? Todos los dias de mi edad esperaría, hasta que viniese mi LIBERACION.
1Co 15:42 Así es también la resurrección de los muertos. Se siembra un cuerpo corruptible, se resucita un cuerpo incorruptible;
1Co 15:44 se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.
1Co 15:44 se siembra cuerpo animal, resucita cuerpo espiritual. Si hay cuerpo animal, hay también espiritual. (btx)
1Co 15:49 Y así como exhibimos la imagen del terrenal, exhibiremos también la imagen del celestial.
1Co 15:49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.(LBLA)
Comments